СБОРНАЯ РОССИИ ПО ФУТБОЛУ • СБОРНАЯ СССР ПО ФУТБОЛУ
Сборная России по футболу
 

ОБЗОР ПРЕССЫ / НОВОСТИ

ЗЕНИТОВЦАМ ПОКАЗАЛИ СОКРОВИЩА МЕДИЧИ

В субботу на сборе во Флоренции "Зенит" сыграл второй контрольный матч.

"ЗЕНИТ" - "ПИСТОЕЗЕ" (D-4) Италия - 5:2 (голы "Зенита": Лукович, 18, с пенальти, 25, с пенальти, 57, с пенальти. Файзулин, 25. Хусти, 58).
"Зенит" (Санкт-Петербург): Жевнов (Бородин, 46), Анюков, Ломбертс (Телегин, 70), Лукович, Кришито (Каюков, 77), Зырянов (Хусти, 46), Денисов, Файзулин, Быстров (Розина, 46), Данни (Канунников, 46), Кержаков.

Соперником петербуржцев на этот раз стал клуб итальянской серии D "Пистоезе". Но прежде чем перейти к игре, стоит рассказать о событиях, происходивших в лагере чемпионов России вечером в пятницу.

Вечерняя и единственная в тот день тренировка шла к концу, традиционная двусторонняя игра с каждой минутой становилась все жарче. Под стать получилась и концовка. На последней минуте при счете 2:1 Александр Кержаков, чья команда уступала, завершил великолепную комбинацию потрясающим ударом, после которого мяч ударился в перекладину и отскочил... А вот куда именно - за линию или нет, - вызвало бурю споров, в которой приняли участие все: от игроков до тренеров, выступавших в роли судей, и даже массажистов. Один из них, Сергей Колесников, даже предложил засчитать гол хотя бы за красоту комбинации и удара.

- Так какой в итоге счет? - поинтересовался корреспондент "Спорт-Экспресса" у Бруну Алвеша, когда тот шел в раздевалку. - Гол-то засчитали?

- 2:2. Хотя нет - два на полтора, - улыбнулся португалец, который на этот раз был соперником Кержакова.

Ну а после тренировки Лучано Спаллетти приготовил команде и всей зенитовской делегации приятный сюрприз. Питерцы в полном составе отправилась в Палаццо Веккьо - один из самых известных флорентийских памятников архитектуры. После небольшой экскурсии команду и ее руководство принял мэр города Маттео Ренци.

Кстати, экскурсия получилась необычной. О том, что в Палаццо Веккьо творили великие тосканцы Микеланджело и Леонардо да Винчи, рассказывают всем. А вот потайную комнату, где династия Медичи хранила свои сокровища, открывают только для самых дорогих гостей. Ну а после визита во дворец Спаллетти отвез всю делегацию в ресторан, где петербуржцы познакомились с типичной флорентийской кухней.

Флоренция и Петербург - не зря города-побратимы: на следующий день "Зенит" играл с "Пистоезе" при минусовой температуре и сильном пронизывающем ветре. Справедливости ради замечу, что Флоренция уже который день по-братски хранит гостей от более серьезных природных катаклизмов. К выходным снег добрался до Рима, Болонью и Милан засыпало, в Сиене еще в среду отменили матч серии А, а столицу Тосканы снегопады так и миновали.

В игре не смог принять участие целый ряд игроков "Зенита". Лазович в пятницу получил небольшое повреждение мышц, но, по словам Спаллетти, уже сегодня должен вернуться в строй. Бухаров с Широковым продолжают работать в тренажерном зале, Бруну Алвеш простыл, Губочан, наоборот, от простуды избавился, но кидать в бой его не стали.

Героем же матча стал защитник "Зенита" Александр Лукович: реализовав три пенальти, он оформил хет-трик, каждый раз хладнокровно меняя направление удара. Два одиннадцатиметровых заработал Александр Кержаков, которого оба раза словно под копирку сбивали после передач Данни, еще один - Файзулин. И пропустил "Зенит" один из голов тоже с пенальти. А доиграть до финального свистка Луковичу не довелось - минут за семь до окончания встречи серб, получив удар по ноге, остался лежать на бровке, после чего по решению тренерского штаба окончательно покинул поле. Игру "Зенит" заканчивал вдесятером - выпустить на поле было уже некого.

- Как и первый контрольный матч, этот стал хорошей тренировкой, - подвел итог встречи главный тренер "Зенита". - Хотя "Пистоезе" играет в серии D (куда пробился в прошлом году из региональной тосканской лиги. - Прим. "СЭ"), команда это довольно сильная и организованная. У нас же из-за травм были некоторые проблемы с составом.

- Лукович - ваш новый штатный пенальтист?

- Он действительно хорошо исполняет 11-метровые. Но, может быть, третий пенальти ему сегодня стоило дать пробить кому-нибудь еще. А в обороне они в паре с Ломбертсом смотрелись хорошо.

- Как дела у Бухарова с Широковым?

- Их состояние немного улучшилось, но играть еще не могут.

- На вашей памяти во Флоренции когда-нибудь бывало так холодно?

- О каком холоде вы говорите?! - и Спаллетти с улыбкой обнажил для убедительности голову. - А если серьезно, погода действительно вносит коррективы в работу. Например, она создала нам проблемы с поиском соперников для товарищеских матчей. Немного обидно, зато нам удастся лучше адаптироваться к питерским условиям.

*  *  *

АЛЕКСАНДР ЛУКОВИЧ: ЕСЛИ ПОНАДОБИТСЯ, "БЕНФИКЕ" ПЕНАЛЬТИ ПРОБЬЮ НЕ ЗАДУМЫВАЯСЬ

Мало кому удается пробить три пенальти в одном матче. Сербскому защитнику "Зенита" сделать это довелось - и результат оказался стопроцентным.

- Доиграть матч из-за удара по ноге вам не удалось. Как себя чувствуете?

- В целом неплохо. Немного повредил голеностоп, однако повреждение, судя по всему, не серьезное, так что, надеюсь, уже в ближайшее время смогу тренироваться. Если говорить об игре в целом, то даже у соперника, который намного ниже тебя в классе, выиграть приятно. Однако мы отдаем себе отчет в том, что рассчитывать на сильное сопротивление в таких играх не стоит. Вот если нам доведется сыграть с командой серии А, это будет настоящей проверкой перед встречами с "Бенфикой".

- Представим ситуацию: на 90-й минуте матча с "Бенфикой" судья назначает пенальти в ворота португальцев. Рискнете и в этом случае подойти к "точке"?

- Нет, пусть лучше вот этот парень пробьет! (Показывает на сидящего рядом Данко Лазовича.) Данко сегодня не играл, только поэтому я и бил. (Улыбается.) Но если серьезно - я всегда готов!

- Так можно и штатным пенальтистом стать.

- Сегодня все одиннадцатиметровые исполнял я, но вы наверняка знаете: кому бить, мы всегда решаем внутри команды по ситуации. С другой стороны, мне это делать не в новинку. Когда я здесь в Италии играл за "Удинезе", действительно был штатным пенальтистом.

- Это должность требует особого хладнокровия, не так ли?

- Ну в таких играх, как эта, накал страстей не тот, что в Лиге чемпионов или чемпионате России. Но, как я уже сказал, если с той же "Бенфикой" выпадет шанс - пробью не задумываясь.

- Как в прошлом году в Ростове?

- Тогда, кстати, удар получился не очень хорошим. Но было приятно, что Саша Бухаров дал пробить именно мне и я в итоге забил в свой день рождения.

- Здесь, в Италии, вы как дома?

- Мне приятно находиться в этой стране - ведь я провел в Италии пять лет, неплохо говорю по-итальянски. Здесь великолепные условия для тренировок и, разумеется, очень красивые места. Холодновато, конечно, но в Петербурге будет еще холоднее, поэтому лучше адаптироваться к морозам заранее.

- Партнеры по команде вас на роль переводчика не привлекают?

- (Смеется.) Нет, в моих услугах нужды нет: здесь все в той или иной степени говорят по-английски.

- База в Коверчано - святое место для итальянских футболистов. Вы испытываете трепет, выходя на эти поля?

- Ну я же не итальянец! (Смеется.) Но на самом деле понимаю, что должны чувствовать местные игроки: ведь Коверчано помнит несколько поколений одной из сильнейших футбольных школ мира.

- Если сравнивать два сбора "Зенита" - этот и дубайский, - на каком из них вам комфортнее?

- Они совершенно разные. Первый проходил в тропической стране, и там были идеальные условия для укрепления "физики". Здесь же условия максимально приближены к петербургским, и это очень важно с точки зрения подготовки к играм с "Бенфикой". В Коверчано мы больше работаем с мячом. К сожалению, некоторые у нас здесь травмировались, но надеюсь, что необходимые качества они сумеют набрать вовремя.

Сергей ЦИММЕРМАН из Флоренции. «Спорт-Экспресс», 06.02.2012

на главную
матчи  соперники  игроки  тренеры
вверх

© Сборная России по футболу


 
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru